Is This an Esperanto Card Posted to Cuba ?

General things you want to know. Stamps you can't identify. Catalogue values you need to establish. Advice on ANYTHING stamp related you want. SOMEONE might be able to help. You can post photos of the stamps right here to assist . NOTE: - We have a nearby Forum for basic questions from *NEW* collectors.

Moderator: Volunteer Moderator Team

Post Reply
User avatar
RogerE
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
Posts: 14222
Joined: 08 Apr 2019 18:56
Location: WALLSEND, NSW, Australia

Re: Is This an Esperanto Card Posted to Cuba ?

Post by RogerE »

Here's one more Esperanto message postcard from Ubobo.R.O.
to follow on from the previous posting on this thread.

Image
Image

Lake Constance (Bodensee in German), is a 63km-long lake bordering on Germany,
Switzerland and Austria. The postcard view shows an eastern part of Lake Constance,
with Hotel Bad Schachen in the foreground, and the old city of Lindau on the island in
the distance.

The postcard was written on 22 May 1949, and datestamped next day at Lindau (Bodensee).
At the time Lindau was within the French Administrative Zone of Germany. The West German
state of Württemberg-Hohenzollern was created in 1945, as part of the French Zone of
post-WWII occupied Germany. (The northern part of Württemberg became part of the state
of Württemberg-Baden, within the American Administrative Zone.) West Germany came into
being on 23 May 1949, and included Württemberg-Baden. A referendum in 1951 resulted in
Württemberg-Hohenzollern becoming part of the new German state of Baden-Württemberg,
on 25 Apr 1952. (Note the date of the postcard, and the date West Germany came into being.)

Finally, let's consider a translation of the Esperanto message.
I had trouble reading some of the handwriting, so Ubobo.R.O. kindly sent me
an enlarged scan of the message portion. That helped, but there were still some
words that seemed to be nonstandard — possibly "inventions" by the writer, or
at least Esperanto-like adaptations of words from European languages...

To help me reach a reasonable translation I corresponded with Florián, who
has contributed to other Esperanto translations in this thread. We have combined
to produce a transliteration of the text, as follows. The accompanying translation
is due to Florián:

Tre estimata samideanino,
Highly esteemed Sister,
mi legis vian anonceton en
I read your ad in
la U.E.A.- organo "Esperanto" kaj
the U/niversal/ E/speranto/ A/ssociation/ organ "Esperanto" and
ĝojus, si vi emus korespondadi kun
would be glad if you would feel like corresponding with
mi. Mi havas jam korespondadon
me. I am already in correspondence
kun 45 gesamideanoj en 35 landoj
with 45 brothers and sisters in 35 countries
kaj ilia aĝo balanciĝas inter 19
and their ages range between 19
kaj 64 jaroj. Ili estas malnovaj
and 64 years. They are old
Esperantistoj Perantoj aŭ ankaŭ komencantoj.
Esperantists /?/activists/?/ or even beginners.
Tiamaniere la korespondado
In this way, the correspondence
estas tre multflanka kaj mi estas
is fairly varied and I am
konvinkata, ke korespondado inter
convinced that correspondence between
ni estus tute kontentigonta. La poŝtkarto
us would be to our complete satisfaction. The postcard
montras la urbon Lindaŭ, kiu
shows the town of Lindau, which
estas insulo en la lago de Konstanzo,
is an island in Lake Constance,
kiu troviĝas inter la tri landoj,
which is situated between the three countries,
Aŭstrio, Svislando kaj Germanio. La
Austria, Switzerland and Germany.
ĉi-tia regiono estas belega. Mi ĝojus
This area is beautiful. I would be happy to
interrilati ankaŭ kun via lando
also develop relationships with your country
kaj ricevi vian afablan respondon.
and receive your kind reply.
Bonvolu akcepti miajn salutojn
Please accept my greetings
Samideane
Sincerely
Gerhard Schlüter

Here is my considerably freer translation:

Much esteemed fellow-Esperantist ["idealist"], I read your little notice
in the U.E.A. [=International Esperanto Association's] publication Esperanto,
and would be pleased if you would like to correspond with me. I already
correspond with 45 fellow-Esperantists, both men and women, in 35 countries,
aged between 19 and 64. They range from experienced Esperantists to
beginners. Thus the correspondence is very diverse, so I am sure that
correspondence between us would be mutually enjoyable.

The postcard shows the town of Lindau, an island in Lake Constance,
which is located between Austria, Switzerland and Germany. This is
a very beautiful location.

I would be happy to have links with your country, and to receive your
favourable reply. Please accept my greetings as a fellow-Esperantist,
Gerhard Schlüter.


My thanks to Florián for combining with me on this project.
I hope he doesn't take exception to my free translation. :!:
/RogerE :D

User avatar
Florian
PLATINUM Star Serious Stamp Poster
PLATINUM Star Serious Stamp Poster
Posts: 449
Joined: 12 Oct 2012 22:23
Location: Otrokovice, Czech Republic

Re: Is This an Esperanto Card Posted to Cuba ?

Post by Florian »

Well done!

Thank you Roger for bringing out the post-WWII history of Württemberg, which is of interest to stamp-collectors as a separate stamp-issuing entity under French administration alongside Baden and Rhine Palatinate, all the three of them having their own stamps in the 1947-1949 period until replaced with the issues valid in the whole of the Federal Republic of Germany.

The very last issues (those for the 75th anniversary of the U.P.U.) by Württemberg (Scott #8N40-8N41), Baden (Scott #5N45-5N46) as well as Rhine Palatinate (Scott #6N40-6N41) appeared on Oct. 4, 1949.

User avatar
Ubobo.R.O.
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
Posts: 30631
Joined: 28 Dec 2017 11:07
Location: Golden Beach, Qld, Australia

Re: Is This an Esperanto Card Posted to Cuba ?

Post by Ubobo.R.O. »

Florian and RogerE. Would you like me to put up some more cards ?
Full time horse non-whisperer, post box searcher and lichen covered granite rock percher. Gee I'm handsome !
You gottem birds, butterflies, shells, maps, flags and heads on stamps ? Me wantem !

User avatar
RogerE
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
Posts: 14222
Joined: 08 Apr 2019 18:56
Location: WALLSEND, NSW, Australia

Re: Is This an Esperanto Card Posted to Cuba ?

Post by RogerE »

After the recent joint translation effort by Florián and myself,
Ubobo.R.O. posted:
Florián and RogerE. Would you like me to put up some more cards ?
In principle I think it's a good thing if the Esperanto messages are made more widely
accessible, and the social history documenting the activities of Esperantists (in this case,
in the early aftermath of WWII) is preserved.

So, my answer to Ubobo.R.O. is a constrained "yes, in due course", because I'm extremely
busy on other commitments right now, so would only be likely to get to Stampboards
occasionally. You can confirm that from my sporadic recent posts. I suspect that Florián
might be similarly time-challenged...

/RogerE :D

[Ah, I just noticed that my post number is a nice palindrome, 3113. Happy day! :D :!: ]

User avatar
Ubobo.R.O.
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
Posts: 30631
Joined: 28 Dec 2017 11:07
Location: Golden Beach, Qld, Australia

Re: Is This an Esperanto Card Posted to Cuba ?

Post by Ubobo.R.O. »

Let me know when lads. There are only forty three more to go. :)
Full time horse non-whisperer, post box searcher and lichen covered granite rock percher. Gee I'm handsome !
You gottem birds, butterflies, shells, maps, flags and heads on stamps ? Me wantem !

User avatar
RogerE
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
Posts: 14222
Joined: 08 Apr 2019 18:56
Location: WALLSEND, NSW, Australia

Re: Is This an Esperanto Card Posted to Cuba ?

Post by RogerE »

Ohhh! Well, as a modest suggestion, how about putting up two more,
in this thread. Maybe I will tackle the first one when time permits, and
Florián can tackle the second when he has time. Gradually we might
whittle down your supply :!: :D

/RogerE :D

User avatar
Florian
PLATINUM Star Serious Stamp Poster
PLATINUM Star Serious Stamp Poster
Posts: 449
Joined: 12 Oct 2012 22:23
Location: Otrokovice, Czech Republic

Re: Is This an Esperanto Card Posted to Cuba ?

Post by Florian »

Ubobo. R.O. - Esperanto had held my attention just for a couple of months when I was 15 and happened to get a handbook on its grammar and vocabulary but my focus soon shifted onto English, so I am far from proficient at reading that artificial language and have to consult https://glosbe.com/eo/en/ for vocabulary and check https://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto_grammar or https://en.wikipedia.org/wiki/Esperanto_vocabulary#Correlatives for forms.

Besides, some writers use expression of their own making, based on their mother tongue, or make mistakes in their grammar. Moreover, the peculiarities of their handwriting, sometimes compressed for lack of space, and even their writers' downright scribbles take a lot of time to decipher but the contents may not be worth the effort because often banal or repetitive.

Taking into account that most of your 43 postcards might be devoid of any further interest in this thread, proper consideration after careful selection should be given to those few that are still worth posting here.

Lacking in time and proficiency in Esperanto, I have tried to tackle the two above specimens only, which I had found most significant for Esperanto and postal history in this forum.

User avatar
Ubobo.R.O.
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
Posts: 30631
Joined: 28 Dec 2017 11:07
Location: Golden Beach, Qld, Australia

Re: Is This an Esperanto Card Posted to Cuba ?

Post by Ubobo.R.O. »

Two more for you gentlemen. Germany and Czechoslovakia.
Image
Image
Image
Image
Full time horse non-whisperer, post box searcher and lichen covered granite rock percher. Gee I'm handsome !
You gottem birds, butterflies, shells, maps, flags and heads on stamps ? Me wantem !

User avatar
RogerE
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
Posts: 14222
Joined: 08 Apr 2019 18:56
Location: WALLSEND, NSW, Australia

Re: Is This an Esperanto Card Posted to Cuba ?

Post by RogerE »

Post #31 in this thread, added on Fri Dec 06, 2019 00:28:04 am is another pair
of postcards from Ubobo’s hoard of over forty postcards with messages written
in Esperanto.

The cards were sent during 1949–50 from various European countries to
Australia, all part of a burgeoning correspondence with Miss Christine Taylor,
an Esperantist in Leura, in the Blue Mountains west of Sydney.

Ubobo’s posting was made 10 days ago, and I’ve been intending to post
some commentary when I could make time, so today is the day! :D

The main motivation for the correspondence was probably the desire of
the participants to practice and hone their Esperanto skills, with the further
Intentions of contributing to world-wide awareness of Esperanto, and of
building a personal collection of postcards and stamps from exotic locations.

As Florián has remarked, the content of the Esperanto messages is often rather
superficial, which tends to confirm the conjectured motivations behind them.
It’s not that Esperanto is intrinsically unsuited to deep and meaningful communication.
Indeed, when Dr. L.L. Zamenhof was developing Esperanto he translated poems and
prose into Esperanto as a test of its completeness and ability to handle all kinds of
writing. Many books have been translated into Esperanto, and there is even a substantial
original literature in the language.

However, for people starting up a penpal correspondence based on shared enthusiasm
for a language, the correspondence will only become substantial if they work hard to
delve below the surface of their linguistic interests, or else work at finding other shared
interests they can discuss with each other.

The first postcard (from Germany) was sent from Ibbenbüren i. W. [=in Westphalia]. The
message is headed Ibb[enbüren] 16.3.50. It was answered on 14.5.50. The handstamp
identifies the sender as Richard Glasow, teacher, in the Bockraden Evangelical School in
Ibbenbüren. The town (which now has a population just over 50,000) is shown on the
postcard, with the manuscript notation nia urbeto [=our town].

Commentary. Evidently this card continues a correspondence already under way.
The sender thanks Miss Taylor for her postcard, and for her information about Australia.
He thanks her for sending newspapers, which he read with interest. He enjoys teaching
and always learns more from it. He hopes she has received his letter, and hopes she will
find time to send him a letter. He now lives in the school itself, so he asks her to note his
new address. He closes with polite good wishes.

The second postcard (from Czechoslovakia) was sent from Děčín, in the north of the modern
Czech Republic. Its modern population is around 50,000. The message is headed Děčín,
21.5.49. It was answered on 13.7.49. The sender is Jaromír Babička. The postcard is based
on a painting set in Prague, by Vojtěch Kubašta: it depicts the Bridge Tower, Malá Strana.

Commentary. This card initiates a new correspondence, in answer to a published request.
The sender read Miss Taylor’s penpal request in the publication Esperanto, and would like
to correspond. He is a railway official, resident in Děčín. He too is seeking penpals, so
would be very happy if she accepts his offer. He closes with polite good wishes.

He prints his name, occupation, and address (No. 20, J.Š. Baara Street, in District 5 of Děčín).

/RogerE :D

User avatar
RogerE
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
WINNER! Stampboards Poster Of The Month
Posts: 14222
Joined: 08 Apr 2019 18:56
Location: WALLSEND, NSW, Australia

Re: Is This an Esperanto Card Posted to Cuba ?

Post by RogerE »

A "Heads Up"
Stampboarders and visitors interested in Esperanto might
enjoy visiting the thread
https://www.stampboards.com/viewtopic.php?f=17&t=2316&p=6502315#wrapheader

Happy Day :!:
/RogerE :D

Post Reply

Return to “You ask the questions - SOMEONE will have the answers!”

Who is online

Users browsing this forum: emason and 6 guests