![Image](https://www.stampboards.com/images/misc/2056337.jpg)
![Image](https://www.stampboards.com/images/misc/2056337.jpg)
2009, Stamps of Spain- La Meteixa, from the Balearic Isles.
Moderators: snaws, Justin, Volunteer Moderator Team
Not in the meaning but in the way we use them. "Danza" applies more for the art of
dancing and it reminds me of ballerinas with a tutu; and "bailar" is more informal.
For example, when I was a kid and I used to go to ballet lessons, if someone asked
what was I doing, I could answer "Voy a clase de danza". (I'm going to dance lessons)
Now, if I am in a disco and I want to dance, I say to my friends "¡Vamos a bailar!"
(Let's go dance!). It would sound really weird if you asked someone: "¿Quieres danzar
conmigo?" Hope it helps, because I couldn't find any difference in the dictionary.
Waffle, you say that these stamps are "two for the price of one". I agree, so long asWaffle wrote:2009 Stamps of Spain — El Bolero (self explanatory) a dance of Castillian origin
with Andalusian, Madrid and Cuban influences.
Waffle wrote: ↑13 Jun 2020 10:11 I seem to strike very helpfull P.O. employees whenever I go into GPOs overseas. From Cork where the philatelic desk clerk nearly lept the counter when I ordered 160 SOARs to New York, where the helpfull philatelic desk clerk offered me an, as yet, then unissued Harry Potter setx2, when I bought 2 year books.
This also applied in Barcelona in 2009. When I bought 2 year books, the counter staff threw in, Gratis, 2x4 strips(2 of which are posted above) of cartoonish, stamp like "stamps". I was able to stick them on A4 sizes envelopes and post them back to Australia.
The kind Spanish postal authorities even cancelled them for me! The other 2 will be posted as soon as I find them.
Users browsing this forum: Google [Bot] and 1 guest